Η Ειρήνη Μαργαρίτη γεννήθηκε το 1979. Σπούδασε δραματική τέχνη και δουλεύει ως ηθοποιός, σκηνοθέτης και σεναριογράφος. Το πρώτο της βιβλίο, Φλαμίνγκο (Μελάνι, 2014) απέσπασε το βραβείο «Γιάννης Βαρβέρης» Πρωτοεμφανιζόμενου Ποιητή της Ελληνικής Εταιρείας Συγγραφέων. Έχει, επίσης, δημοσιεύσει την ποιητική συλλογή φλου (Σαιξπηρικόν, 2019), η οποία είχε προταθεί για το Βραβείο Ποίησης του Περιοδικού «Αναγνώστης» (2020), και Συννεφοκυνηγητό (Μελάνι, 2023). Ποιήματά της έχουν μεταφραστεί στα αγγλικά, ισπανικά, σουηδικά και σερβικά και έχουν συμπεριληφθεί σε πολλές ανθολογίες.
Ο Νίκος Φιλντίσης γεννήθηκε τον Ιούλιο του 1987 στην Αθήνα. Έζησε τα σχολικά χρόνια στους Γαργαλιάνους Μεσσηνίας. Σπούδασε Βιολογία στο Πανεπιστήμιο Κρήτης και Ανοσολογία στο King’s College London. Το 2012 εξέδωσε την ποιητική συλλογή Το παραβάν και προτάθηκε για το βραβείο πρωτοεμφανιζόμενου ποιητή «Γιάννης Βαρβέρης». Το 2016 εκδίδει τη δεύτερη συλλογή του, Υδράργυρος. Έκτοτε ζει και εργάζεται στην Αθήνα, στον ιδιωτικό τομέα. Η πιο πρόσφατη ποιητική συλλογή του, Όλα τα αδέσποτα γατιά του ονείρου μου, με μελοποιημένα ποιήματα από τον Μιχάλη Καλογεράκη, κυκλοφόρησε το 2021 από τις εκδόσεις Μικρή Άρκτος. Ποιήματα και βιβλιοκριτικές του έχουν δημοσιευθεί σε έντυπα και ηλεκτρονικά περιοδικά, ενώ είναι μέλος της συντακτικής ομάδας του λογοτεχνικού περιοδικού «Μουσών».
Η Μάνια Μεζίτη γεννήθηκε το 1965 στην Αθήνα. Σπούδασε νοσηλευτική στο Πανεπιστήμιο Δυτικής Αττικής και λογοτεχνία στο The Open University, UK (BA, Honours Degree in Literature). Παρακολούθησε τον διετή κύκλο σπουδών του ΕΚΕΜΕΛ για τη μετάφραση από την αγγλική στην ελληνική γλώσσα. Από το 2007 έως το 2010 συνεργάστηκε με τις εκδόσεις Ελληνικά Γράμματα ως επαγγελματίας αναγνώστρια αγγλόφωνης λογοτεχνίας. Έχει μεταφράσει βιβλία, καθώς και ποιήματα και άρθρα για έντυπα ή ηλεκτρονικά περιοδικά κι εφημερίδες. Το 2019 επιμελήθηκε τη δίγλωσση (ελληνικά – αγγλικά) ποιητική ανθολογία Ξύπνησα σε μια χώρα, Ελληνική ποίηση σε ενεστώτα χρόνο (έκδοση του Ιδρύματος Ρόζα Λούξεμπουργκ). Επιμελείται επίσης τη διαδικτυακή ανθολογία https://poets.gr/el/ ιστότοπο στον οποίο παρουσιάζεται ανθολογημένη σύγχρονη ελληνική ποίηση. Έχει γράψει τις ποιητικές συλλογές: Η μαύρη ανάμεσα (Κύμα, 2018), Στόμα (Κουκκίδα, 2021), Πριν το αρτιφίσιαλ (μονότυπο στη βιβλιοθήκη του Sozozpοlis, 2023), Αγαπημένε μου πατέρα (Κουκκίδα, 2024)
Ο Στέλιος Χουρμουζιάδης (Αθήνα, 1973) σπούδασε νομική στην Αθήνα και την Λυών και ιταλική φιλολογία στη Θεσσαλονίκη. Είναι διδάκτορας μεταφρασεολογίας με ειδίκευση στην ιστορία της μετάφρασης (KU Leuven). Έχει, επίσης, σπουδάσει κλασικό πιάνο και μουσική στο Ελληνικό Ωδείο Αθηνών. Είναι διπλωμάτης και έως τώρα έχει υπηρετήσει στο Βερολίνο, στις Βρυξέλλες, στο Σάο Πάολο και από το 2022, στο Τόκυο. Γράφει πεζά και ποιήματα. Μεταφράζει, συχνά, λογοτεχνία προς τα ελληνικά. Έχει εκδώσει, επίσης, ακαδημαϊκά άρθρα με αντικείμενο τη μεταφρασεολογία. Η πρώτη του ποιητική συλλογή με τίτλο Βερολίνο-Βρυξέλλες κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Περισπωμένη, τον Ιούνιο του 2017 και η δεύτερη με τίτλο Το κράτος των σωμάτων κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Περισπωμένη, τον Νοέμβριο 2024. Μιλάει και γράφει σε επτά γλώσσες. Υπηρετεί ως Αναπληρωτής Επικεφαλής Αρχής, στην Πρεσβεία της Ελλάδας στην Ιαπωνία.
Η Λένα Καλλέργη έχει εκδώσει τα βιβλία ποίησης Ανήμερο (Ίκαρος, 2023 - Βραβείο ποίησης περιοδικού «Αναγνώστης»), Περισσεύει ένα πλοίο (Γαβριηλίδης, 2016 και β’ έκδοση Μονόκλ, 2023 - Βραβείο Κύκλου Ποιητών) και Κήποι στην άμμο (Γαβριηλίδης, 2010 - Βραβείο «Μαρία Πολυδούρη»). Συμμετείχε στα συλλογικά, πειραματικά βιβλία ποίησης Ομάδα Από Ποίηση (Γαβριηλίδης, 2010) και Ομάδα Από Ποίηση ΙΙ: Υπέρ Ονειρίας (Γαβριηλίδης, 2012). Ποιήματα, διηγήματα, μεταφράσεις και δοκίμιά της βρίσκονται σε περιοδικά και ανθολογίες στην Ελλάδα και σε άλλες χώρες. Έχει μεταφράσει, μεταξύ άλλων, ποιήματα του Giacomo Leopardi (Η νύχτα απομένει, Γαβριηλίδης, 2013) και των Samuel Taylor Coleridge, William Wordsworth, John Keats (Κέδρος, 2021).
Ο Χάρης Ιωσήφ γεννήθηκε το 1972 στο Παρίσι. Σπούδασε στο ΑΠΘ, καθώς και στα πανεπιστήμια Μάντσεστερ, Σικάγου και Οξφόρδης. Έχει εκδώσει έξι ποιητικές συλλογές. Για τον μονόλογό του τῶν Στροφάδων ἐστίν: Αντιγραφή (Περισπωμένη, 2020) τιμήθηκε με το Βραβείο Γ. Αθάνα της Ακαδημίας Αθηνών (2022). Η μετάφρασή του O Πετρομαλλιάς από τα γερμανικά κυκλοφόρησε τον Δεκέμβριο του 2022 (Περισπωμένη). Ποιήματα, άρθρα και κριτικές του έχουν δημοσιευτεί στον ημερήσιο τύπο και στα μεγαλύτερα λογοτεχνικά περιοδικά.