Japanese translator of Dutch literature, Yumiko Kunimori, who lives in the Netherlands, is visiting her home country for the first time since the start of the covid-19 pandemic. During her visit she will present her translations of three Dutch titles which were published in Japan during the pandemic. Editors will join this session to talk about how they collaborated on these projects.
Antoinette by Robbert Welagen, Shueisha, 2022
De avond is ongemak by Marieke Lucas Rijneveld, Hayakawa Publishing, 2023
Het snoer der ontferming by Louis Couperus, Sakuhinsha, 2023