ドイツ
日本
ドイツ語・日本語逐次通訳
24
金
19:00 - 20:30
赤坂会場
ゲーテ・インスティトゥート東京
図書室
ディーター・M・グレーフと谷川俊太郎という異なる文化の2人の詩人が、時代の変化の中で詩や執筆に対する考えについて、観客と共に意見を交換する。モデレーターは翻訳家の松永美穂。
【登壇者プロフィール】
ディーター・M・グレーフ
ベルリンに住むフリーの作家。様々なプロジェクトで各地に出向き活動をしている。1985年以降、詩集やカタログを出版しており、その作品は多くの言語に翻訳されている。インターメディアな融合や展示は、文学とビジュアルアートの境界を揺れ動く。グレーフ氏は現在、レジデンスアーティスとして京都のヴィラ鴨川に滞在している。
谷川俊太郎
東京在住の詩人、作家、翻訳家。日本で最も著名な詩人の1人で、長編作品は15言語以上に翻訳されている。作品の執筆以外にも、マルチメディアな芸術形態への挑戦や、型にはまらないコラボテキストの作成、詩を扱ったアプリの考案なども行っている。
モデレーター: 松永美穂(翻訳家)
DAY224金
赤坂会場ゲーテ・インスティトゥート東京
港区赤坂7-5-56
地下鉄(銀座線・半蔵門線・大江戸線)「青山一丁目」駅出口4北より徒歩8分