Reading and discussion: Pavel Brycz


English-Japanese simultaneous interpretation

4 Mon. (National holiday) 11:30 - 12:15
Delegation of the European Union to Japan Schuman Auditorium

Pavel Brycz, a representative writer of contemporary Czech literature, will read from and discuss his works, including Co si vyprávějí andělé? (The angels alight every night, 2011), with Kenichi Abe, who has translated his works into Japanese.


Pavel Brycz was born in 1968 in the Czech town of Roudnice nad Labem. Prosaist, lyricist, publicist and scriptwriter. A graduate of Prague’s Drama Academy. He writes books for adults as well as for children. Among other, for I, City he was awarded the Orten Prize in 1999, and in 2004 he received as the youngest recipient ever, the Czech State Prize for Literature. In English, his work has appeared in the anthology Daylight in Nightclub Inferno (Catbird Press, 1997). In 2014 he published a novel – odyssey about a middle-aged man from Central Europe  Muž bez ženy není člověk (Man without a woman is not a man). His book Co si vyprávějí andělé? (The angels alight every night,2011) has been translated in Japanese. His latest book The biggest man in the world (2017) is dedicated to the Czechoslovak legionnaires. Currently, he works as a teacher of  Czech language, literature and creative writing. Pavel Brycz is also a president of Knižní Klub Literary Prize committee.


Kenichi ABE

Born 1972 in Tokyo. Associate Professsor, University of Tokyo, Graduate School of Humanities and Sociology.  Area of focus includes Central and Eastern European, in particular Czech literature and art, surrealism, and comparative literature. Author of numerous publications and responsible for translating works by prominent Czech authors (Michal Ajvaz, Jiří KratochvilBohumil Hrabal, Pavel Brycz, and Patrik Ouředník) into Japanese.

Delegation of the European Union to Japan

Europa House, 4-6-28 Minami-Azabu, Minato-ku
Tokyo Metro Hibiya Line "Hiroo" station, Exit 1 (10 minute walk)